Allmänna villkor och bestämmelser

Upphovsrätt
Vi förutsätter att uppdragsgivaren innehar motsvarande upphovsrätt vid reproduktion av de original som tillhandahålls oss. Alla beställningar accepteras under förutsättning att kunden ersätter och håller oss skadeslösa för eventuella överträdelser av lagbestämmelser, i synnerhet upphovsrätt, personliga rättigheter och medierättigheter. Alla våra kopiatorer hålls skadeslösa av Literar Mechana Verwertungsgesellschaft.

Kontant betalning
Kontant betalning anses i princip vara avtalad vid avhämtning. Leverans mot följesedel kan endast ske till för oss kända företag eller stamkunder. Vid fakturering till tredje part är beställaren/inkasseraren solidariskt betalningsansvarig för beställningen tillsammans med fakturamottagaren.

Rabatter
Våra priser är hårt kalkylerade och blir mer och mer attraktiva med ökande kvantiteter. Vi kan därför inte längre bevilja några rabatter utöver de som anges i denna prislista. Särskilda överenskommelser är endast möjliga i undantagsfall och kräver ledningens godkännande. Maximalt 10% avgiftsbelagt övertryck anses vara överenskommet.

Plats för leverans
Våra priser är i allmänhet samlingspriser. För utskick av våra produkter måste vi debitera fraktkostnader och porto separat till självkostnadspris.

Erbjudande
Eftersom det är mycket svårt att besvara telefonförfrågningar på ett lugnt och uttömmande sätt, kan vi inte garantera att prisuppgifter som lämnas per telefon är korrekta och fullständiga. Vi ber er att alltid skicka förfrågningar till oss via fax eller e-post. Vi faxar eller e-postar offerten till er omedelbart.

Provtryck, godkännande av tryck
Provtryck ska kontrolleras av uppdragsgivaren för att säkerställa att de uppfyller alla krav som uppdragsgivaren har specificerat. Vid godkännande för tryckning övertar beställaren fullt ansvar för eventuella fel. Vid förbisedda fel, i synnerhet stavfel, bär beställaren det fulla ansvaret efter godkännandet.

Produktansvar
Allt ansvar enligt produktansvarslagen, liksom ansvar för följdskador till följd av felaktigt utförda beställningar, är uteslutet.

Allmänna villkor och bestämmelser
Om inte annat anges i denna prislista gäller den grafiska branschens allmänna villkor.

Ort för jurisdiktion
Betalas och kan göras gällande i Korneuburg. Behörig domstol är den behöriga domstolen i Korneuburg. Mottagaren av varorna är solidariskt ansvarig med kunden.

Tilläggsavgift för helg, tilläggsavgift för kväll
Om det skulle bli nödvändigt att förlänga våra produktionstider för att uppfylla brådskande beställningar, gäller följande tilläggsavgifter: Helger från lör. kl. 12.00, vardagar kvällstid från kl. 18.30 till 06.00 Euro 61,- per timme exkl. moms utöver normal debitering. Minsta avgift är Euro. 22,- inklusive moms. Beslutet om huruvida det är nödvändigt att förlänga öppettiderna ligger uteslutande hos oss.

Allmänna villkor för den grafiska industrin
Tillämpningsområde
(1) Leverantörens leveranser, tjänster och erbjudanden baseras uteslutande på dessa villkor. De ska därför också gälla för alla framtida affärsrelationer, även om de inte uttryckligen avtalas igen.

Motbekräftelser från uppdragsgivaren med hänvisning till dennes affärs- eller leveransvillkor avvisas härmed.

(2) Avvikelser från dessa villkor är endast giltiga om de skriftligen bekräftas av uppdragstagaren.

(3) Dessa villkor ska förbli bindande även om enskilda delar skulle vara ogiltiga av någon anledning.

Pris erbjudanden
(1) De priser som anges i leverantörens offert gäller under förutsättning att de orderdata som ligger till grund för offerten förblir oförändrade.

Uppdragstagarens priser inkluderar inte mervärdesskatt, om inte meddelandet eller erbjudandet riktar sig till konsumenter i den mening som avses i konsumentskyddslagen.

Leverantörens priser gäller fritt fabrik. De inkluderar inte frakt, porto, försäkring och andra fraktkostnader.

Om inte annat anges i offerten är alla orderrelaterade material såsom tryckmaterial (papper, kartong etc.), tryckutrustning (filmer, repros, plåtar, stansverktyg etc.) och bokbindningsmaterial samt alla särskilda distributionskostnader (specialemballage etc.) dagspriser som kan justeras till respektive prisläge vid produktionstillfället.

Priserna inkluderar endast den enkla förpackningen (inslagningen) av de tryckta produkterna. Om kunden begär specialemballage (kartong, papp, pall, låda) debiteras detta till självkostnadspris; om lådor eller pallar returneras i perfekt skick inom 4 veckor fri leverans kan upp till två tredjedelar av självkostnadspriset för lådorna eller pallarna krediteras.

(2) Order som till sin lydelse i något avseende avviker från offerterna kräver för att vara bindande bekräftelse av uppdragstagaren.

Invändningar på grund av att innehållet i en orderbekräftelse avviker från orderbrevet ska göras inom 2 arbetsdagar från mottagandet av orderbekräftelsen, annars ska innehållet i orderbekräftelsen anses vara överenskommet.

(3) I alla andra avseenden är prisofferter icke bindande om inte deras bindande karaktär uttryckligen har överenskommits. Ökning av relevanta enskilda kostnader (t.ex. film, plåtar, databärare, papper, kartong, tryckformar, repros, bokbindningsmaterial, dataöverföringskostnader etc.) samt ökning av personalkostnader på grund av kollektivavtal eller lagstadgade bestämmelser efter det att priset har lämnats men innan leveransen faktureras, berättigar uppdragstagaren att fakturera de därav följande prisökningarna även utan föregående meddelande om att kostnadsberäkningen har överskridits. Detta villkor är uttryckligen godkänt av beställaren.

(4) Efterföljande ändringar på uppdrag av beställaren (t.ex. även i samband med s.k. kund- och författarkorrigeringar), inklusive därav föranledd maskinstilleståndstid, debiteras beställaren; som efterföljande ändringar betraktas även upprepningar av provtryck som beställaren begärt på grund av mindre avvikelser från mallen eller dess specifikationer.

(5) Om offerten (kostnadsberäkningen) överskrids till följd av ändringar som gjorts av uppdragsgivaren, ska uppdragsgivaren anses ha godkänt sådana ändringar även utan meddelande från uppdragstagaren. Uppdragsgivaren avstår i sådana fall från sin rätt till avbeställning.

Ändring av order eller tilläggsbeställning får faktureras till skäligt pris.

(6) Kostnader för formgivning och korrektur samt kostnader för slutligt konstverk faktureras alltid separat och ingår inte i leveranspriserna. Detsamma gäller alla specialförfrågningar som går utöver den normala omfattningen, t.ex. produktion av prover, efterbehandling och förpackning av trycksaken. Prover och utkast som framställs på kundens begäran förblir under alla omständigheter uppdragstagarens egendom och faktureras separat, även om beställningen inte fullföljs.

(7) Beställaren skall bära kostnaderna för dataöverföringar som initieras av honom. Uppdragstagaren tar inte på sig något ansvar eller någon garanti för överföringsfel.

Fakturans pris
Leverantören fakturerar sina leveranser och tjänster den dag då han även delvis levererar, lagrar dem åt uppdragsgivaren eller håller dem tillgängliga för uppdragsgivaren på avrop. Fakturapriset kan avvika från orderpriset om de ändringar av beräkningsgrunden som nämns i punkt II har skett eller om ändringar har gjorts av beställaren efter det att beställningen gjordes.

Betalningsvillkor
(1) Betalning (nettopris plus moms) ska ske inom 10 kalenderdagar från fakturadatum utan avdrag.

Växlar och checkar accepteras endast efter särskild överenskommelse och mot betalning om banken har bekräftat accept. Kostnader och utgifter för refinansiering skall bäras av kunden. Dessa skall betalas omedelbart av uppdragsgivaren. Uppdragstagaren är inte ansvarig för att växeln i rätt tid uppvisas, protesteras, aviseras och återsänds i händelse av diskontering, såvida inte uppdragstagaren eller dennes medhjälpare gjort sig skyldiga till uppsåt eller grov vårdslöshet.

Vid växlar, checkar eller banköverföringar är den dag då banken krediterar uppdragstagaren beloppet avgörande.

(2) Om stora mängder papper och kartong, specialmaterial eller förskottstjänster tillhandahålls, kan entreprenören kräva förskottsbetalningar för dessa.

(3) Uppdragstagaren är inte skyldig att fullfölja uppdraget innan stipulerad förskottsbetalning har erlagts och eventuella ytterligare konsekvenser därav (t.ex. underlåtenhet att hålla leveranstider) ska bäras av uppdragsgivaren.

(4) Kunden får endast kvitta mot en obestridd eller lagligen fastställd fordran. En klient som är en registrerad näringsidkare enligt den tyska handelslagen (HGB) har inte rätt till någon retentions- eller kvittningsrätt.

(5) En befogad reklamation ger inte kunden rätt att hålla inne hela fakturabeloppet, utan endast en skälig del av det.

Utebliven betalning
(1) Om en väsentlig försämring av uppdragsgivarens ekonomiska förhållanden blir känd eller om uppdragsgivaren är i dröjsmål med betalning, har uppdragstagaren rätt att kräva omedelbar betalning av samtliga fakturor, även de som ännu inte förfallit till betalning. Uppdragstagaren har vidare rätt att göra fortsatt arbete med pågående uppdrag beroende av pro rata-betalningar.

Vidare har uppdragstagaren rätt att hålla inne ännu ej levererade varor och att avbryta fortsatt arbete med pågående order vid utebliven betalning av pro rata-betalningar.

Dessa rättigheter tillkommer även uppdragstagaren om uppdragsgivaren underlåter att erlägga betalning trots påminnelse som föranleder dröjsmål.

(2) Vid utebliven betalning utgår dröjsmålsränta med 4 % över EURIBOR (Euro Interbank Offered Rate), vilket dock inte utesluter att ytterligare skadeståndsanspråk kan göras gällande på grund av utebliven betalning.

(3) I händelse av utebliven betalning åtar sig uppdragsgivaren att ersätta uppdragstagarens påminnelse- och inkassokostnader, i den mån de är nödvändiga för en korrekt rättslig prövning, varvid uppdragsgivaren särskilt åtar sig att ersätta den maximala ersättningen till den berörda inkassobyrån, som följer av BMwA:s förordning om maximala ersättningar till inkassobyråer. Om uppdragstagaren själv genomför inkassoprocessen åtar sig uppdragsgivaren att betala ett belopp på 50 euro per utfärdad påminnelse och ett belopp på 5 euro per halvår för att föra register över skulden i inkassoprocessen.

Därutöver skall ytterligare skada ersättas, i synnerhet skada som orsakas av att det på grund av utebliven betalning uppstår motsvarande högre ränta på uppdragstagarens eventuella kreditkonton, oavsett om uppdragstagaren är vållande till dröjsmålet med betalningen.

Produktionstid
(1) Tillverkningstiden börjar löpa den dag beställningen inkommer till uppdragstagaren, under förutsättning att samtliga arbetshandlingar klart och entydigt finns tillgängliga för uppdragstagaren och inget annat har antecknats i orderbekräftelsen, och slutar den dag varan lämnar uppdragstagarens lokaler.

(2) Överenskomna produktionstider är i allmänhet endast cirka-datum, såvida de inte uttryckligen skriftligen har överenskommits som fasta datum.

(3) Leveranstiden avbryts under den tid som beställaren kontrollerar skickade penselprov, tryckprov eller referensprov.

(4) Vid produktionsförsening får beställaren kräva fullgörelse och skadestånd på grund av försening först efter det att en skälig respittid har satts ut eller förklara sig frånträda avtalet först efter det att en ny respittid har satts ut. Anståndstiden ska vara lämplig med hänsyn till beställningens art och omfattning.

(5) I den mån skada beror på fel från uppdragstagarens sida (exklusive grov vårdslöshet) är den begränsad till ordervärdet (dvs. eget arbete exklusive förarbete och material). Förlorad vinst kan inte krävas.

(6) I händelse av force majeure eller andra oförutsebara, exceptionella omständigheter som uppdragstagaren inte är ansvarig för, t.ex. materialanskaffningssvårigheter, driftstörningar, strejk, lockout, brist på transportmedel, myndighetsingripanden, energiförsörjningssvårigheter etc. - även om de inträffar hos underleverantörer eller underentreprenörer - ska produktionstiden förlängas med skälig tid om uppdragstagaren förhindras att fullgöra sina åtaganden i tid. Om produktion eller utförande blir omöjligt eller oskäligt på grund av ovan nämnda omständigheter, ska leverantören befrias från sin skyldighet att utföra uppdraget. Om dröjsmålet med fullgörandet varar längre än två månader har uppdragsgivaren rätt att frånträda avtalet. Om leveranstiden förlängs eller om uppdragstagaren befrias från sin prestationsskyldighet kan uppdragsgivaren inte härleda några skadeståndsanspråk från detta. Uppdragstagaren kan endast åberopa ovan nämnda omständigheter om han omedelbart meddelar uppdragsgivaren detta.

leverans
(1) Leveranser skall ske fritt entreprenörens verk på beställarens bekostnad och risk, om inte annat avtalats.

Transportförsäkring skall endast tecknas på uttrycklig begäran och bekostnad av uppdragsgivaren. Risken övergår på uppdragsgivaren så snart försändelsen har överlämnats till den som utför transporten eller har lämnat uppdragstagarens lager för avsändning. Om avsändandet försenas på uppdragsgivarens begäran, övergår risken på uppdragsgivaren när denne meddelar att försändelsen är klar för avsändning.

(2) Över- och underleveranser är tillåtna upp till 5 % för de enklaste arbetena och upp till 10 % för svårare eller flerfärgade arbeten och ska faktureras proportionellt på grundval av produktionskörningen. Om material tillhandahålls kommer även toleransnivåerna för leverantörsindustrin att beaktas.

För leveranser av kundanpassade pappersprodukter som väger mindre än 1.000 kg ökar procentsatserna till 10 respektive 20 % och till 8 respektive 15 % för leveranser som väger mindre än 2.000 kg.

Sättningsfel och tryckfel
(1) Tryckfel skall rättas kostnadsfritt om de beror på uppdragstagaren.

(2) Ändringar av illustrationer debiteras kunden enligt nedlagd tid (författarens korrigering).

Ändringar som beställs per telefon eller fax utförs av uppdragstagaren utan ansvar för att de är korrekta.

(3) Provtryck skall endast överlämnas till uppdragsgivaren på uttrycklig begäran. Uppdragstagaren har dock rätt att lämna provtryck även utan avtal om detta. Även i detta fall är uppdragsgivaren skyldig att godkänna korrekturet. Uppdragstagaren har rätt att sätta en skälig frist för uppdragsgivaren att vidta rättelse, varefter korrekturet automatiskt skall anses godkänt. Om korrektur inte lämnas ansvarar uppdragstagaren för felaktigheter i den tryckta versionen som uppdragstagaren ansvarar för.

(4) Den senaste utgåvan av Duden ("ny rättstavning") är vägledande för rättstavning på tyska.

Utebliven accept
(1) Beställaren är skyldig att utan dröjsmål ta emot det gods som enligt avtalet skickats eller ställts till förfogande för avhämtning; om han inte fullgör denna skyldighet ska leveransen anses ha skett den dag då mottagandet enligt avtalet skulle ha skett; risken för oavsiktlig förlust övergår då på beställaren.

(2) Vid utebliven accept eller om leverans inte kan ske på grund av force majeure, har uppdragstagaren rätt att själv eller genom speditör lagra godset på uppdragsgivarens bekostnad och risk.

Klagomål
(1) Uppdragsgivaren ska alltid kontrollera avtalsenligheten hos de levererade varorna och de preliminära eller mellanliggande produkter som skickas för korrigering. Risken för eventuella fel övergår till uppdragsgivaren i och med tryckfärdighetsförklaringen, såvida det inte rör sig om fel som endast har uppstått eller endast har kunnat upptäckas i produktionsprocessen efter tryckfärdighetsförklaringen. Detsamma gäller för alla andra frigörandeförklaringar från uppdragsgivaren för vidare produktion.

(2) Reklamationer (felanmälningar) på grund av uppenbara fel måste anmälas till uppdragstagaren omedelbart efter leverans och på ett särskilt sätt. Dolda fel ska anmälas till uppdragstagaren omedelbart efter upptäckten, dock senast inom 3 månader efter det att varan lämnat uppdragstagarens lokaler eller uppdragstagarens kontrollområde.

(3) Garantitiden för lös egendom är tre månader

(4) Presumtionsregeln i § 924 ABGB är utesluten. Förekomsten av felet vid tidpunkten för överlämnandet måste bevisas av kunden.

(5) Rätten till regress enligt § 933 b andra meningen ABGB preskriberas två år efter det att tjänsten utförts av uppdragstagaren.

(6) Vid berättigad reklamation är uppdragstagaren skyldig att efter eget val och med uteslutande av andra anspråk reparera och/eller byta ut varan upp till ett belopp motsvarande ordervärdet, såvida inte en garanterad egenskap saknas eller uppdragstagaren eller dennes medhjälpare gjort sig skyldig till uppsåt eller grov vårdslöshet. Detsamma gäller vid befogad reklamation av felavhjälpning eller omleverans. Vid försenad, utebliven eller misslyckad avhjälpandeåtgärd eller omleverans har beställaren rätt att kräva nedsättning av betalningen eller häva avtalet.

Kunden avstår från rätten att frånträda avtalet vid väsentliga fel.

Uppdragstagarens ansvar för följdskador är uteslutet, såvida inte uppdragstagaren eller dennes ställföreträdare gjort sig skyldiga till uppsåt eller grov vårdslöshet.

(7) Om beställningen omfattar kontraktsenlig efterbearbetning eller vidareförädling av trycksaker, är uppdragstagaren inte ansvarig för försämring av den produkt som ska efterbearbetas eller vidareförädlas, såvida inte skadan orsakats uppsåtligen eller genom grov vårdslöshet.

(8) Vid delleveranser skall dessa bestämmelser gälla för den del som levereras i varje enskilt fall.

Fel i en del av den levererade varan ger inte kunden rätt att reklamera hela leveransen.

(9) När det gäller färgåtergivning i alla tryckprocesser kan mindre avvikelser från originalet inte åberopas. Detsamma gäller vid jämförelse mellan provtryck och upplagor, särskilt om tryck- och upplagepapper inte överensstämmer. Garanti för äkthetsegenskaper hos färger, bronser, lacker, impregneringar, lamineringar och gummibeläggningar lämnas endast i den utsträckning som leverantörer i tidigare led har åtagit sig gentemot uppdragstagaren.

(10) Om ett digitalt korrektur överlämnas till kunden som en mellanprodukt för korrekturläsning, påpekas uttryckligen att den slutliga produkten kan innehålla färgavvikelser som beror på de olika produktionsprocesserna. Om det krävs en bindningsmall måste ett extra avgiftsbelagt korrektur tas fram.

(11) För kvalitetsavvikelser i det använda materialet ansvarar uppdragstagaren endast upp till beloppet för sina egna fordringar på respektive leverantör. I sådant fall befrias uppdragstagaren från sitt ansvar om han överlåter sina fordringar mot leverantörerna till uppdragsgivaren. Uppdragstagaren är ansvarig som garant om krav mot leverantören inte föreligger eller inte kan göras gällande på grund av uppdragstagarens fel.

De toleranser som gäller för de material som används är de som ingår i leverantörernas motsvarande leveransvillkor eller är sedvanliga inom branschen.

(12) Leverantören är inte i något fall ansvarig för skada som orsakats av felaktig förvaring av produkterna hos kunden.

(13) Om kasserade trycksaker inte längre kan återsändas till uppdragstagaren, kan garanti eller ersättning endast lämnas om uppdragstagaren kan uppvisa en exakt dokumentation av felet enligt en erkänd kvalitetskontrollmetod. Uppdragsgivaren ska i så fall erkänna uppdragstagarens kvalitetsdokumentation som bygger på en erkänd kvalitetssäkringsmetod.

BEGRÄNSNING AV ANSVAR
(1) Skadeståndsanspråk är uteslutna om inte skadan orsakats genom uppsåt eller grov vårdslöshet.

Skadeståndsanspråk på grund av bristande fullgörelse är begränsade till ersättning för den förutsebara skadan och ordervärdet, såvida inte skadan orsakats genom uppsåt eller grov vårdslöshet.

Ovanstående ansvarsbegränsningar skall i samma utsträckning gälla för uppdragstagarens ställföreträdare.

Vid handelstransaktioner ansvarar uppdragstagaren inte heller för grov vårdslöshet från ställföreträdares eller medhjälpares sida, såvida inte anklagelsen om grov vårdslöshet riktas mot en ledande befattningshavare hos uppdragstagaren.

(2) Skyldigheten att betala ersättning för egendomsskada som följer av produktansvarslagen samt produktansvarskrav som kan härledas från andra bestämmelser är uteslutna.

Ansvarsbegränsningarna ska i sin helhet överföras till eventuella kunder, med skyldighet att fortsätta att vara bundna.

Leveransobjektet erbjuder endast den säkerhetsnivå som kan förväntas med hänsyn till de materialspecifika egenskaperna.

Material och data som tillhandahålls
(1) Material som tillhandahålls av beställaren, såsom mallar, tryckplåtar, filmer, databärare av alla slag, papper etc., skall levereras fritt beställarens lokaler. Mottagandet bekräftas utan garanti för riktigheten av den kvantitet som anges i leveransdokumenten. Uppdragstagaren har endast möjlighet att genomföra en korrekt mottagning och kontroll under produktionsprocessen och ansvarar endast för skador som orsakats av uppdragstagarens eget fel (se avsnitt XI).

Uppdragstagaren har ingen skyldighet att kontrollera eller varna för material, data och tryckutrustning såsom sättmaskiner, omtryck och liknande, skivor, filmer etc. som tillhandahålls eller överförs av uppdragsgivaren själv eller av en tredje part som uppdragsgivaren anlitar. I synnerhet skall uppdragstagaren inte längre kontrollera riktigheten av lagrade data (texter, bilder) när det gäller databärare eller överförda data. Uppdragstagaren ansvarar inte heller för fel i och med sådana tryckanordningar som direkt eller indirekt tillhandahålls av uppdragsgivaren eller för fel i slutprodukten som beror på felaktiga data som levererats.

Om kunden begär en granskning av entreprenören debiteras denna och eventuella korrigeringar separat.

(2) Mallar (t.ex. datorutskrifter, digitala provtryck) som beställaren baserar sin beställning på är inte bindande. Det påpekas uttryckligen att slutprodukten kan innehålla färgavvikelser som orsakas av de olika produktionsprocesserna. Om en bindande mall krävs måste ett extra avgiftsbelagt provtryck göras.

(3) När det gäller data som tillhandahålls eller överförs av kunden eller av en tredje part som anlitas av kunden, ska kunden bära kostnaderna för alla exponeringar eller utskrifter som orsakas av filen när dessa data endast exponeras.

Uppgifterna kommer endast att behandlas på kundens uttryckliga begäran och faktureras separat.

Om beställaren inte tillhandahåller bindande korrektur eller annat korrektur eller inte beställer sådant av uppdragstagaren, övertar uppdragstagaren inget ansvar för exponeringens eller tryckets riktighet och korrekthet. Detta gäller även om den tekniska information som ligger till grund för beställningen är ofullständig eller felaktig.

(4) Skyldigheten att säkerhetskopiera data åligger uteslutande beställaren. Leverantören har rätt att göra en kopia oavsett detta.

(5) Följande ytterligare punkter gäller för överföring av uppgifter som tillhandahålls av kunden:

Uppdragstagaren skall tillsammans med uppgifterna erhålla ett digitalt korrektur (1:1) från uppdragsgivaren samt en förteckning över alla filer (namn, datum, tid) som överförts via databärare eller telekommunikationsutrustning med de teckensnitt som använts (namn på teckensnitt, tillverkare, versionsnummer) och de program som använts (namn, tillverkare, versionsnummer) Om uppdragsgivaren inte tillhandahåller ett digitalt korrektur och en förteckning över filer skall dessa skapas av uppdragstagaren och faktureras uppdragsgivaren extra.För att undvika fel måste uppdragsgivaren tydligt ange följande uppgifter på det digitala korrekturet: text-, layout- och bildändringar som begärts av uppdragsgivaren; "platshållare" för bilder och texter; specialeffekter som beskärning, förvrängning, specialfärger (exakt definition enligt HKS eller Pantone-skalan) och skärmgradienter; format (med och utan utfall); skärmfinhet; tryckprocess.För att undvika kvalitetsförsämring måste bilderna levereras av uppdragsgivaren som CMYK-filer; uppdragsgivaren garanterar att endast licensierade typsnitt (endast PostScript-typsnitt) används för att skapa databäraren; om mängden data som tillhandahålls av uppdragsgivaren är mer än 25 MB kommer kostnaderna för att kontrollera data att debiteras uppdragsgivaren enligt nedlagd tid.(6) Uppdragstagaren är ansvarig som vårdnadshavare i den mening som avses i den allmänna civillagen.

(7) Leverantören har rätt att debitera alla kostnader som är förknippade med kontroll och förvaring av det tillhandahållna materialet.

(8) Förpackningsmaterial och sedvanligt avfall från trimning, stansning, tryckutrustning och produktionstryckning skall tillfalla uppdragstagaren vid bearbetningen.

Beställning av dokument
(1) För manuskript, utkast, mallar, tryckformar, diabilder, filmer, databärare och andra handlingar enligt avsnitt XII.1 ansvarar uppdragstagaren till och med 4 veckor efter det att uppdraget slutförts. Därutöver påtar sig uppdragstagaren inte något som helst ansvar för handlingar som inte återkrävts.

Leverantören är inte heller skyldig att förvara dessa handlingar och de föremål som används för återanvändning längre än till den angivna tidpunkten.

(2) Ovan nämnda föremål ska behandlas varsamt fram till leveransdagen, i den mån de har tillhandahållits av beställaren. Uppdragstagaren är endast ansvarig för skada vid uppsåt eller grov vårdslöshet.

(3) Om ovan nämnda föremål ska försäkras, ska uppdragsgivaren själv teckna försäkringen.

Förvaring av trycksaker och DGL
(1) Uppdragstagaren är inte skyldig att förvara trycksaker, sättning, tryckcylindrar, tryckplåtar, fästen, databärare, filmer och annan tryckutrustning, papper etc. efter det att uppdraget slutförts, såvida inte särskild överenskommelse träffats med uppdragsgivaren; i sådant fall skall uppdragsgivaren bära kostnaderna och risken för förvaringen.

(2) Om tillfällig lagring hos uppdragstagaren uttryckligen har avtalats, är uppdragstagaren endast ansvarig för skador på godset under lagringen vid uppsåt och grov vårdslöshet. Uppdragstagaren är inte skyldig att teckna försäkring för att täcka risker för det lagrade godset.

(3) Uppdragstagaren ska debitera uppdragsgivaren för lagring av färdiga produkter eller halvfabrikat i enlighet med gällande speditionstaxa för handelsvaror. Den tillfälliga befrielsen från lagringsavgift omfattar inte befrielse från lagringsavgift för produkter som fortfarande lagras på tryckeriet. Beräkningen skall göras retroaktivt för 3 månader.

Den avtalade skyldigheten att förvara sätt- eller annan tryckutrustning upphör om kunden inte inom 4 veckor betalar de kostnader som debiterats för detta.

Periodiskt arbete
Om ordern omfattar utförande av regelbundet återkommande tryckeriarbeten och om inget slutdatum eller uppsägningstid har avtalats, kan ordern endast sägas upp genom skriftligt meddelande med tre månaders varsel till utgången av ett kalenderkvartal.

Äganderätt
De arbetsredskap, verktyg och halvfabrikat som uppdragstagaren använder för att framställa avtalsprodukten, i synnerhet sättningar, databärare, tryckplåtar, litografier, filmer, plåtar, matriser, stansar, stereo- och galvanomaskiner och andra verktyg (tryckapparater) som krävs för produktionsprocessen samt bearbetade data, förblir uppdragstagarens egendom och får inte överlämnas, även om uppdragsgivaren har betalat ersättning för dessa arbeten eller de faktureras separat. De får inte heller överlämnas för användning. Detta gäller även arbetshjälpmedel (tryckutrustning) och data som framställts av ett annat företag för den leveransskyldiga uppdragstagarens räkning.

Förvaring av ovan nämnda hjälpmedel (tryckutrustning och data) för utförande av tryckordern efter det att tryckordern har slutförts får endast ske på uttrycklig order av beställaren mot ersättning för de kostnader som uppdragstagaren har ådragit sig.

Upphovsrätt
(1) I den mån uppdragstagaren själv är innehavare av nyttjanderätten till de levererade produkterna eller delar därav enligt upphovsrättslig och närstående lagstiftning, förvärvar uppdragsgivaren endast en icke-exklusiv rätt att sprida de levererade produkterna vid mottagandet av leveransen; i övrigt förblir nyttjanderätten, särskilt rätten till mångfaldigande, oförändrad hos uppdragstagaren. Uppdragstagaren har ensamrätt att använda de av honom tillverkade reproduktionsmedlen (sättning, bearbetade data, databärare, filmer, reproduktioner etc.) och trycksakerna (flaggor, råtryck etc.) för framställning av reproduktioner. Han är inte skyldig att överlåta sådana reproduktionsmedel, inte ens för användningssyfte.

(2. Uppdragstagaren är inte skyldig att kontrollera om uppdragsgivaren har rätt att mångfaldiga originalen av något slag, att bearbeta eller ändra dem i enlighet med beställningen eller att använda dem på något annat sätt som föreskrivs, utan har rätt att utgå från att uppdragsgivaren har alla de rättigheter gentemot tredje man som är nödvändiga för att utföra beställningen. Kunden garanterar uttryckligen att han innehar dessa rättigheter.

(3) Om uppdragsgivaren tillhandahåller teckensnitt eller applikationsprogram för att kunna bearbeta de uppgifter som han har tillhandahållit, försäkrar uppdragsgivaren uppdragstagaren att han har rätt till denna begränsade överlåtelse av användningen.

Leverantören försäkrar kunden att han endast kommer att använda dessa teckensnitt eller applikationsprogram för att behandla den specifika ordern.

(4) Uppdragsgivaren är skyldig att hålla uppdragstagaren skadeslös för alla anspråk som tredje man gör gällande på grund av intrång i upphovsrätt, närstående rättigheter, annan industriell äganderätt eller ideell rätt.

Leverantören ska utan dröjsmål underrätta beställaren om sådana anspråk och, om det är fråga om ett rättsligt anspråk, underrätta beställaren om tvisten. Om uppdragsgivaren inte efter underrättelse om tvist inträder som part i målet, har uppdragstagaren rätt att erkänna kärandens anspråk och hålla uppdragsgivaren skadeslös, oavsett om det erkända anspråket är lagligt eller inte.

Förmedlarens ansvar
Om en förmedlare av tryckordern agerar för tredje mans räkning, är denne ansvarig som garant och betalare för att uppdragstagarens fordran kan drivas in. Uppdragstagaren har dock rätt att kräva mellanhanden på betalning av den utestående fordran först sedan uppdragsgivaren förgäves har skickat en påminnelse.

Förmedlaren åtar sig att överföra uppdragstagarens rättigheter till uppdragsgivaren.

Behållande av äganderätt
(1) Det levererade godset förblir uppdragstagarens egendom till dess att leveranspriset har betalats i sin helhet.

(2) Följande villkor gäller endast för affärsrelationer med kunder som är registrerade näringsidkare i den mening som avses i den tyska handelslagen (HGB):

Godset förblir uppdragstagarens egendom till dess att uppdragstagarens samtliga fordringar på uppdragsgivaren på fakturadatumet är betalda. Vid löpande räkning gäller äganderättsförbehållet som säkerhet för uppdragstagarens saldofordran och uppdragsgivarens fordran vid vidareförsäljning av förbehållsvaran överlåts redan vid beställningen till uppdragstagaren till säkerhet för uppdragstagarens samtliga fordringar som härrör från affärsförbindelsen.Kunden har endast rätt och befogenhet att vidareförsälja förbehållsvaran på grundval av ett köpekontrakt, ett entreprenadkontrakt, ett materialentreprenadkontrakt eller ett liknande kontrakt om ordern från vidareförsäljningen överförs till uppdragstagaren.när det gäller produkter som omfattas av upphovsrättsligt skydd är kunden skyldig att skaffa eller överföra nyttjanderätten (exploateringsrätten) till uppdragstagaren.kunden har inte rätt att förfoga över förbehållsvaran på något annat sätt. Om värdet av de säkerheter som finns för uppdragstagaren överstiger uppdragstagarens fordran med mer än sammanlagt 20 %, är uppdragstagaren skyldig att på begäran av uppdragsgivaren eller tredje man som berörs av uppdragstagarens överskjutande säkerhet, frigöra säkerheter efter uppdragsgivarens val.

Rätt till kvarhållande
Uppdragstagaren har en retentionsrätt enligt § 369 i den tyska handelslagen (HGB) till mallar, diabilder, tryckplåtar, filmer och repros, manuskript, databärare, råmaterial och andra föremål som tillhandahålls av uppdragsgivaren tills alla förfallna fordringar som härrör från affärsförhållandet har betalats i sin helhet.

Tryck av namn eller varumärke
Leverantören har rätt att anbringa sitt företagsnamn eller varumärke på de produkter som skall tillverkas även utan särskilt tillstånd från beställaren.

Ort för jurisdiktion
(1) Österrikisk materiell rätt ska tillämpas. Tillämpligheten av FN:s konvention om avtal för internationell försäljning av varor är utesluten. Avtalsspråket är tyska.

(2) Uppfyllelseort för leverans och betalning ska vara uppdragstagarens säte.

(3) För rättstvister om huruvida ett avtalsförhållande som omfattas av dessa leverans- och betalningsvillkor föreligger eller inte, eller för rättstvister som uppstår på grund av ett sådant avtalsförhållande, är behörig domstol enligt uppdragstagarens val uppdragstagarens eller uppdragsgivarens allmänna domstol för talan som väcks av uppdragstagaren, och uteslutande uppdragstagarens allmänna domstol för talan som väcks mot uppdragstagaren.

Beställningsavtal
Alla orderavtal, inklusive efterföljande ändringar, tillägg etc., måste göras skriftligen för att vara giltiga. Muntliga överenskommelser, t.ex. av fältpersonal, ska inte anses ha gjorts om de inte bekräftas skriftligen, och allt ansvar enligt produktansvarslagen och ansvar för följdskador till följd av felaktigt utförda beställningar ska uteslutas.

Begränsning av ansvar
(1) Skadeståndsanspråk är uteslutna såvida inte skadan orsakats genom uppsåtligt eller grovt vårdslöst handlande.

Skadeståndsanspråk på grund av bristande fullgörelse är begränsade till ersättning för den förutsebara skadan och ordervärdet, såvida inte skadan orsakats genom uppsåt eller grov vårdslöshet.

Ovanstående ansvarsbegränsningar skall i samma utsträckning gälla för uppdragstagarens ställföreträdare.

Vid handelstransaktioner ansvarar uppdragstagaren inte heller för grov vårdslöshet från ställföreträdares eller medhjälpares sida, såvida inte anklagelsen om grov vårdslöshet riktas mot en ledande befattningshavare hos uppdragstagaren.

(2) Skyldigheten att betala ersättning för egendomsskada som följer av produktansvarslagen samt produktansvarskrav som kan härledas från andra bestämmelser är uteslutna.

Ansvarsbegränsningarna ska i sin helhet överföras till eventuella kunder, med skyldighet att fortsätta att vara bundna.

Leveransobjektet erbjuder endast den säkerhetsnivå som kan förväntas med hänsyn till de materialspecifika egenskaperna.

Skadeståndsskyldighet och ansvarsfrihet
(1) Om Hofer Media GmbH & Co KG hålls ansvarigt av tredje part för påstådda intrång i upphovsrätt, närstående upphovsrätt eller annan industriell äganderätt eller personlig rättighet på grund av att konsumenten har utfört en beställning, ska konsumenten hålla Hofer Media GmbH & Co KG skadeslös.

(2) Hofer Media GmbH & Co KG måste utan dröjsmål underrätta konsumenten om sådana krav från tredje part och, i händelse av rättsliga förfaranden, underrätta konsumenten om tvisten. Om konsumenten inte ansluter sig till förfarandet som medtvistpartner till Hofer Media GmbH & Co KG som svar på meddelandet om tvist, ska Hofer Media GmbH & Co KG ha rätt att erkänna kärandens krav och att ersätta och hålla konsumenten skadeslös oavsett lagligheten av det erkända kravet.

Tvister och skiljeförfaranden
(1) Österrikisk lag skall tillämpas. Bestämmelserna i FN:s konvention om avtal om internationella köp av varor ska inte tillämpas. För eventuella rättstvister som uppstår till följd av avtalet ska de tvingande konsumenträttsliga bestämmelserna på konsumentens bostadsort också gälla för avtalsförhållandet.

(2) Om konsumenten har sin hemvist eller vanliga vistelseort i Österrike eller är anställd i Österrike, ska den behöriga domstolen på den plats där konsumenten har sin hemvist, vanliga vistelseort eller anställning ha exklusiv behörighet för alla tvister som direkt eller indirekt härrör från avtalet. Detta gäller inte för rättsliga tvister som redan har uppstått.

(3) Avtalsspråket är tyska.

(4) Platsen för fullgörande av leverans och betalning är Hofer Media GmbH & Co KG:s säte.

(5) Europeiska kommissionen tillhandahåller en plattform för tvistlösning online (OS), som du hittar här https://ec.europa.eu/consumers/odr/.
Vi är beredda att delta i ett skiljeförfarande utanför domstol inför en skiljenämnd för konsumenter.
Ansvarig är Federal Universal Arbitration Centre vid Zentrum Schlichtung e.V., Straßburger Straße 8, 77694 Kehl am Rhein, www.universalschlichtungsstelle.de.

(6) För ytterligare möjligheter erbjuder vi vår e-post

(7) Alla orderavtal, ändringar eller tillägg till avtalet och dessa allmänna villkor måste göras skriftligen för att vara giltiga. Detta gäller även eventuella avsteg från kravet på skriftlig form. Muntliga överenskommelser, t.ex. av fältpersonal, måste bekräftas skriftligen.

(8) Om enskilda bestämmelser i avtalet, inklusive dessa allmänna villkor, helt eller delvis skulle vara eller bli ogiltiga, ska detta inte påverka giltigheten av de återstående bestämmelserna.